Харпер Ли

Отрывок из произведения:
Убить пересмешника / To Kill a Mockingbird B1

There was a story behind all this , but I had no desire to extract it from her then . Today was Sunday , and Aunt Alexandra was positively irritable on the Lord ’ s Day . I guess it was her Sunday corset . She was not fat , but solid , and she chose protective garments that drew up her bosom to giddy heights , pinched in her waist , flared out her rear , and managed to suggest that Aunt Alexandra ’ s was once an hour - glass figure . From any angle , it was formidable .

За всем этим стояла какая-то история, но у меня тогда не было желания выпытывать ее у нее. Сегодня было воскресенье, и тётя Александра была прямо-таки раздражительна в Господень. Думаю, это был ее воскресный корсет. Она не была толстой, но крепкой и выбирала защитную одежду, которая поднимала ее грудь до головокружительной высоты, сжимала ее талию, расширяла зад и позволяла предположить, что фигура тети Александры когда-то была фигурой песочных часов. С любой точки зрения это было грозно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому