Харпер Ли

Отрывок из произведения:
Убить пересмешника / To Kill a Mockingbird B1

One of them stepped from the crowd . It was Zeebo , the garbage collector . " Mister Jem , " he said , " we ’ re mighty glad to have you all here . Don ’ t pay no ‘ tention to Lula , she ’ s contentious because Reverend Sykes threatened to church her . She ’ s a troublemaker from way back , got fancy ideas an ’ haughty ways — we ’ re mighty glad to have you all . "

Один из них вышел из толпы. Это был Зибо, сборщик мусора. «Мистер Джем, — сказал он, — мы очень рады, что вы все здесь. Не обращайте внимания на Лулу, она спорит, потому что преподобный Сайкс угрожал воцерковить ее. Она смутьянка с давних времен, у нее есть необычные идеи. и надменные манеры — мы очень рады видеть вас всех».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому