I didn ’ t look any more than I had to . Jem reopened Ivanhoe and began reading . I tried to keep up with him , but he read too fast . When Jem came to a word he didn ’ t know , he skipped it , but Mrs . Dubose would catch him and make him spell it out . Jem read for perhaps twenty minutes , during which time I looked at the soot - stained mantelpiece , out the window , anywhere to keep from looking at her . As he read along , I noticed that Mrs . Dubose ’ s corrections grew fewer and farther between , that Jem had even left one sentence dangling in mid - air . She was not listening .
Я не смотрел больше, чем нужно. Джем снова открыл «Айвенго» и начал читать. Я старался не отставать от него, но он читал слишком быстро. Когда Джем подходил к слову, которого он не знал, он пропускал его, но миссис Дюбоуз ловила его и заставляла произнести его. Джем читал минут двадцать, в течение которых я смотрел на закопченную сажей каминную полку, в окно, куда угодно, лишь бы не смотреть на нее. Пока он читал, я заметил, что исправлений миссис Дюбоуз становилось все меньше и дальше, что Джем даже оставил одно предложение повисшим в воздухе. Она не слушала.