Харпер Ли

Отрывок из произведения:
Убить пересмешника / To Kill a Mockingbird B1

" I ’ ve been out here since six o ’ clock , " she said . " Should be frozen by now . " She held up her hands . A network of tiny lines crisscrossed her palms , brown with dirt and dried blood .

«Я здесь с шести часов», сказала она. «Должно быть уже заморожено». Она подняла руки. Сеть крошечных линий пересекала ее ладони, коричневые от грязи и засохшей крови.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому