Our tacit treaty with Miss Maudie was that we could play on her lawn , eat her scuppernongs if we didn ’ t jump on the arbor , and explore her vast back lot , terms so generous we seldom spoke to her , so careful were we to preserve the delicate balance of our relationship , but Jem and Dill drove me closer to her with their behavior .
Наш негласный договор с мисс Моди заключался в том, что мы могли играть на ее лужайке, есть ее шпигаты, если не запрыгнем в беседку, и исследовать ее обширный задний двор. Условия были настолько щедрыми, что мы редко разговаривали с ней, и мы были настолько осторожны, чтобы сохранить хрупкий баланс наших отношений, но Джем и Дилл своим поведением сблизили меня с ней.