Харпер Ли

Отрывок из произведения:
Убить пересмешника / To Kill a Mockingbird B1

" Let us leave it at this , " said Atticus dryly . " You , Miss Scout Finch , are of the common folk . You must obey the law . " He said that the Ewells were members of an exclusive society made up of Ewells . In certain circumstances the common folk judiciously allowed them certain privileges by the simple method of becoming blind to some of the Ewells ’ activities . They didn ’ t have to go to school , for one thing . Another thing , Mr . Bob Ewell , Burris ’ s father , was permitted to hunt and trap out of season .

— Оставим это на этом, — сухо сказал Аттикус. «Вы, мисс Скаут Финч, из простого народа. Вы должны подчиняться закону». Он сказал, что Юэллы были членами эксклюзивного общества, состоящего из Юэллов. В определенных обстоятельствах простой народ благоразумно предоставлял им определенные привилегии, просто закрывая глаза на некоторые действия Юэллов. Во-первых, им не нужно было ходить в школу. Еще кое-что: мистеру Бобу Юэллу, отцу Берриса, разрешили охотиться и ловить ловушки не в сезон.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому