Харпер Ли

Отрывок из произведения:
Убить пересмешника / To Kill a Mockingbird B1

" Hush your mouth ! Don ’ t matter who they are , anybody sets foot in this house ’ s yo ’ comp ’ ny , and don ’ t you let me catch you remarkin ’ on their ways like you was so high and mighty ! Yo ’ folks might be better ’ n the Cunninghams but it don ’ t count for nothin ’ the way you ’ re disgracin ’ ‘ em — if you can ’ t act fit to eat at the table you can just set here and eat in the kitchen ! "

«Заткните свой рот! Неважно, кто они, любой ступит в вашу компанию в этом доме, и не позволяйте мне поймать вас на замечании об их поведении, как будто вы были такими высокими и могущественными! Эй, ребята может, и лучше, чем Каннингемы, но это ничего не значит, как ты их позоришь, — если ты не можешь вести себя достойно, ешь за столом, можешь просто сидеть здесь и есть на кухне!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому