While Walter piled food on his plate , he and Atticus talked together like two men , to the wonderment of Jem and me . Atticus was expounding upon farm problems when Walter interrupted to ask if there was any molasses in the house . Atticus summoned Calpurnia , who returned bearing the syrup pitcher . She stood waiting for Walter to help himself . Walter poured syrup on his vegetables and meat with a generous hand . He would probably have poured it into his milk glass had I not asked what the sam hill he was doing .
Пока Уолтер накладывал еду на тарелку, он и Аттикус разговаривали как двое мужчин, к удивлению Джема и меня. Аттикус рассуждал о проблемах фермы, когда Уолтер прервал его и спросил, есть ли в доме патока. Аттикус вызвал Кальпурнию, которая вернулась с кувшином для сиропа. Она стояла и ждала, пока Уолтер поможет себе. Уолтер щедрой рукой полил сиропом овощи и мясо. Он, вероятно, вылил бы его в свой стакан с молоком, если бы я не спросил, что, черт возьми, он делает.