Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Фрэнсис Скотт Фицджеральд



Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Her affairs had long shared such a sameness , that , as she dried out , they were more important for their conversational value than for themselves . Her emotions had their truest existence in the telling of them .

Ее дела уже давно были такими одинаковыми, что, когда она иссякла, они стали более важны из-за своей разговорной ценности, чем сами по себе. Ее эмоции выражали свое истинное существование в их рассказе.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому