" If you and Nicole married won ’ t that be ‘ l ’ amour de famille ’ ? " The increasing commotion made him break off ; presently it came to a serpentine head on the promenade and a group , presently a crowd , of people sprung from hidden siestas , lined the curbstone .
«Если вы с Николь поженитесь, разве это не будет «семейная любовь»?» Нарастающее волнение заставило его замолчать; вскоре он превратился в змеиную голову на набережной, и группа, а теперь и толпа, людей, вышедших из тайных сиест, выстроилась вдоль бордюрного камня.