Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

His assertion seemed to absolve her from all blame or responsibility and she had a thrill of delight in thinking of herself in a new way . New vistas appeared ahead , peopled with the faces of many men , none of whom she need obey or even love . She drew in her breath , hunched her shoulders with a wriggle and turned to Tommy .

Его утверждение, казалось, освобождало ее от всякой вины и ответственности, и она испытывала трепет удовольствия, думая о себе по-новому. Впереди открылись новые перспективы, наполненные лицами множества мужчин, ни одному из которых она не нуждалась в подчинении или даже в любви. Она затаила дыхание, ссутулила плечи и повернулась к Томми.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому