Dick ’ s bitterness had surprised Rosemary , who had thought of him as all - forgiving , all - comprehending . Suddenly she recalled what it was she had heard about him . In conversation with some State Department people on the boat — Europeanized Americans who had reached a position where they could scarcely have been said to belong to any nation at all , at least not to any great power though perhaps to a Balkan - like state composed of similar citizens — the name of the ubiquitously renowned Baby Warren had occurred and it was remarked that Baby ’ s younger sister had thrown herself away on a dissipated doctor . " He ’ s not received anywhere any more , " the woman said .
Горечь Дика удивила Розмари, которая считала его всепрощающим и всепонимающим. Внезапно она вспомнила, что слышала о нем. В разговоре с некоторыми людьми из Госдепартамента на корабле — европеизированными американцами, которые достигли положения, при котором о них едва ли можно было сказать, что они принадлежат к какой-либо нации вообще, по крайней мере, не к какой-либо великой державе, хотя, возможно, к балканскому государству, состоящему из подобные граждане — всплыло имя широко известного Бэби Уоррена и было отмечено, что младшая сестра Бэби бросилась на беспутного доктора. "Его больше никуда не принимали", - сказала женщина.