Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Rosemary interrupted him . " But is that really Mary North ? " She was regarding a woman sauntering in their direction followed by a small group who behaved as if they were accustomed to being looked at . When they were ten feet away , Mary ’ s glance flickered fractionally over the Divers , one of those unfortunate glances that indicate to the glanced - upon that they have been observed but are to be overlooked , the sort of glance that neither the Divers nor Rosemary Hoyt had ever permitted themselves to throw at any one in their lives . Dick was amused when Mary perceived Rosemary , changed her plans and came over . She spoke to Nicole with pleasant heartiness , nodded unsmilingly to Dick as if he were somewhat contagious — whereupon he bowed in ironic respect — as she greeted Rosemary .

Розмари прервала его. «Но это действительно Мэри Норт?» Она видела женщину, идущую в их сторону, за которой следовала небольшая группа людей, которые вели себя так, как будто привыкли, что на них смотрят. Когда они были в десяти футах от них, взгляд Мэри скользнул по дайверам, один из тех неудачных взглядов, которые указывают тому, на кого смотрят, что за ними наблюдают, но их следует не замечать, взгляд, которого не было ни у дайверов, ни у Розмари Хойт. когда-либо позволяли себе броситься в кого-либо в своей жизни. Дика позабавило, когда Мэри заметила Розмари, изменила свои планы и подошла. Она говорила с Николь с приятной сердечностью, без улыбки кивала Дику, как будто он был чем-то заразительным, после чего он поклонился с ироническим уважением, приветствуя Розмари.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому