Golding approached , fighting down the resonance of his huge bulk , which transmitted his will as through a gargantuan amplifier , and Nicole , still reluctant , yielded to his reiterated points : that the Margin was starting for Cannes immediately after dinner ; that they could always pack in some caviare and champagne , even though they had dined ; that in any case Dick was now on the phone , telling their chauffeur in Nice to drive their car back to Cannes and leave it in front of the Café des Alliées where the Divers could retrieve it .
Голдинг подошел, подавляя резонанс своего огромного тела, которое передавало его волю, как через гигантский усилитель, и Николь, все еще неохотно, уступила его повторяемым утверждениям: что «Маржа» отправляется в Канны сразу после ужина; что они всегда смогут взять с собой немного икры и шампанского, хотя бы и пообедали; в любом случае Дик сейчас разговаривал по телефону и велел их шоферу в Ницце отвезти их машину обратно в Канны и оставить ее перед «Кафе де Аллье», где дайверы смогут ее забрать.