Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

" But the meanings are different — in French you can be heroic and gallant with dignity , and you know it . But in English you can ’ t be heroic and gallant without being a little absurd , and you know that too . That gives me an advantage . "

«Но значения разные — по-французски можно быть героем и доблестным с достоинством, и ты это знаешь. Но по-английски нельзя быть героем и галантным, не будучи при этом немного абсурдным, и ты это тоже знаешь. преимущество."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому