His voice came to her from far off , as though he were speaking of something remote and academic ; her alarm made her exclaim , " Dick ! " and she thrust her hand forward to his across the table . A reflex pulled Dick ’ s hand back and he added : " There ’ s the whole situation to think of , isn ’ t there ? There ’ s not just you . " He covered her hand with his and said in the old pleasant voice of a conspirator for pleasure , mischief , profit , and delight :
Голос его доносился до нее издалека, как будто он говорил о чем-то далеком и академическом; ее тревога заставила ее воскликнуть: «Дик!» и она протянула ему руку через стол. Рефлекс отдернул руку Дика назад, и он добавил: «Нужно подумать обо всей ситуации, не так ли? Здесь не только ты». Он накрыл ее руку своей и сказал старым приятным голосом заговорщика ради удовольствия, озорства, выгоды и удовольствия: