Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Waiting cautiously in the neighborhood of the kitchen Dick heard a cork pop , but he yielded the point . There was no further trouble — when the nephew arrived , all apologetic , Augustine bade Dick a cheerful , convivial good - by and called up " All revoir , Madame ! Bonne chance ! " to Nicole ’ s window .

Осторожно ожидая рядом с кухней, Дик услышал хлопок пробки, но уступил. Больше проблем не было: когда племянник прибыл, извиняясь, Августин весело и дружелюбно попрощался с Диком и крикнул: «Всего доброго, мадам! Хороший шанс!» к окну Николь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому