Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Next morning , hard on the heels of the servant bringing coffee , Mary entered their room . She was dressed and they were not dressed , and she had the air of having been up for some time . Her face was toughened with quiet jerky fury .

На следующее утро, следуя за слугой, принесшим кофе, Мэри вошла в их комнату. Она была одета, а они не одеты, и у нее был вид, будто она уже давно не спала. Ее лицо исказилось от тихой, отрывистой ярости.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому