Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Next day , over a thinly wooded hillside they shot scrawny birds , distant poor relations to the partridge . It was done in a vague imitation of the English manner , with a corps of inexperienced beaters whom Dick managed to miss by firing only directly overhead .

На следующий день над редким лесистым склоном холма они подстрелили тощих птиц, дальних бедных родственников куропатки. Это было сделано в смутном подражании английской манере, с отрядом неопытных загонщиков, которых Дику удалось промахнуться, стреляя только прямо над головой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому