" He was a case for anesthesia , " Dick agreed . " Anyhow , the father had beaten Ladislau into a colonial subject by the time I came along . What about Ladislau ? Do we keep him ? I say no — he ’ s not much of a man , he can ’ t seem to cope with anything . " Dick hesitated on the verge of the truth , swung away to give himself space within which to recapitulate . Franz perched on the edge of a desk , still in his linen duster and travelling gloves . Dick said :
«Ему нужен был наркоз», — согласился Дик. «Во всяком случае, к тому времени, как я приехал, отец избил Ладислава до колониального подданства. А что насчет Ладислава? Оставим ли мы его? Я говорю нет — он не очень человек, он, кажется, ни с чем не может справиться». Дик заколебался на грани истины и отвернулся, чтобы дать себе место для перепросмотра. Франц сидел на краю стола, все еще в льняном тряпке и дорожных перчатках. Дик сказал: