" We ’ re people of considerable standing in America — " Her mouth hardened as she continued . " If it wasn ’ t for the scandal we can — I shall see that your indifference to this matter is reported in the proper quarter . If my brother - in - law were a British citizen he ’ d have been free hours ago , but you ’ re more concerned with what the police will think than about what you ’ re here for . "
«Мы люди значительного положения в Америке…» Ее рот сжался, когда она продолжила. «Если бы не скандал, мы могли бы — я прослежу, чтобы о вашем безразличии к этому вопросу сообщили в соответствующем месте. Если бы мой зять был гражданином Великобритании, он был бы свободен несколько часов назад, но вы меня больше беспокоит то, что подумает полиция, чем то, зачем вы здесь».