He had manoeuvred her to the door : for an instant the violet dawn fell shrilly upon his pink mask and upon the linen sack that supported his mustache ; then Baby was standing on the front steps alone . She had been in the embassy ten minutes .
Он подвел ее к двери: на мгновение фиолетовый рассвет пронзительно упал на его розовую маску и на полотняный мешок, поддерживавший его усы; затем Бэби стояла на крыльце одна. Она пробыла в посольстве десять минут.