Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Rosemary insisted on treating Dick to lunch next day . They went to a little trattoria kept by an Italian who had worked in America , and ate ham and eggs and waffles . Afterward , they went to the hotel . Dick ’ s discovery that he was not in love with her , nor she with him , had added to rather than diminished his passion for her . Now that he knew he would not enter further into her life , she became the strange woman for him . He supposed many men meant no more than that when they said they were in love — not a wild submergence of soul , a dipping of all colors into an obscuring dye , such as his love for Nicole had been . Certain thoughts about Nicole , that she should die , sink into mental darkness , love another man , made him physically sick .

Розмари настояла на том, чтобы на следующий день угостить Дика обедом. Они пошли в небольшую тратторию, которую держал итальянец, работавший в Америке, и съели ветчину, яйца и вафли. После этого они пошли в отель. Открытие Дика того, что он не влюблен в нее, а она в него, скорее усилило, чем уменьшило его страсть к ней. Теперь, когда он знал, что больше не войдет в ее жизнь, она стала для него чужой женщиной. Он полагал, что многие мужчины имели в виду не что иное, как это, когда говорили, что влюблены, а не дикое погружение души, погружение всех цветов в затемняющую краску, какова была его любовь к Николь. Определенные мысли о Николь, о том, что она должна умереть, погрузиться в душевную тьму, полюбить другого мужчину, причиняли ему физическую боль.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому