It was like visiting a great turbulent family . An actress approached Dick and talked to him for five minutes under the impression that he was an actor recently arrived from London . Discovering her mistake she scuttled away in panic . The majority of the company felt either sharply superior or sharply inferior to the world outside , but the former feeling prevailed . They were people of bravery and industry ; they were risen to a position of prominence in a nation that for a decade had wanted only to be entertained .
Это было похоже на посещение большой беспокойной семьи. Актриса подошла к Дику и разговаривала с ним пять минут, думая, что это актер, недавно приехавший из Лондона. Обнаружив свою ошибку, она в панике убежала. Большинство членов компании ощущали либо резкое превосходство, либо резкое превосходство над внешним миром, но первое чувство преобладало. Это были люди храбрые и трудолюбивые; они заняли выдающееся положение в стране, которая на протяжении десятилетия хотела только развлечения.