He shook himself straight in his clothes and smoothed his hair . A moment had come and somehow passed . For three years Dick had been the ideal by which Rosemary measured other men and inevitably his stature had increased to heroic size . She did not want him to be like other men , yet here were the same exigent demands , as if he wanted to take some of herself away , carry it off in his pocket .
Он встряхнулся в одежде и пригладил волосы. Настал момент и как-то прошёл. В течение трех лет Дик был идеалом, по которому Розмари мерила других мужчин, и его рост неизбежно увеличился до героических размеров. Она не хотела, чтобы он был похож на других мужчин, но здесь были такие же требовательные требования, как будто он хотел отнять у нее что-то, унести в кармане.