Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Spotting Dick Diver the second day out , he eyed him tentatively , then introduced himself in a friendly way and sat down . Dick laid aside his reading and , after the few minutes that it took to realize the change in McKisco , the disappearance of the man ’ s annoying sense of inferiority , found himself pleased to talk to him . McKisco was " well - informed " on a range of subjects wider than Goethe ’ s — it was interesting to listen to the innumerable facile combinations that he referred to as his opinions . They struck up an acquaintance , and Dick had several meals with them . The McKiscos had been invited to sit at the captain ’ s table but with nascent snobbery they told Dick that they " couldn ’ t stand that bunch . "

Заметив Дика Дайвера на второй день, он осторожно взглянул на него, затем дружелюбно представился и сел. Дик отложил чтение и через несколько минут, которые потребовались для того, чтобы осознать перемену в Маккиско, исчезновение раздражающего чувства неполноценности этого человека, обнаружил, что ему приятно поговорить с ним. Маккиско был «хорошо информирован» по ряду вопросов, более широкому, чем у Гете — было интересно выслушивать бесчисленные простые комбинации, которые он называл своими мнениями. У них завязалось знакомство, и Дик несколько раз обедал с ними. Маккиско были приглашены сесть за капитанский стол, но с зарождающимся снобизмом они сказали Дику, что «терпеть не могут эту компанию».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому