Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Upstairs he walked around thinking of the matter and laying out his climbing clothes advantageously on the faint heater ; he again encountered Nicole ’ s telegram , still unopened , with which diurnally she accompanied his itinerary . He had delayed opening it before supper — perhaps because of the garden . It was a cablegram from Buffalo , forwarded through Zurich .

Наверху он ходил, думая об этом, и выгодно разложил свою альпинистскую одежду на слабом обогревателе; он снова наткнулся на еще нераспечатанную телеграмму Николь, которой она ежедневно сопровождала его маршрут. Он отложил открытие до ужина — возможно, из-за сада. Это была телеграмма из Буффало, пересланная через Цюрих.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому