Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Tommy was at a table laughing his martial laugh : " Um - buh — ha - ha ! Um - buh — ha - ha ! " As a rule , he drank little ; courage was his game and his companions were always a little afraid of him . Recently an eighth of the area of his skull had been removed by a Warsaw surgeon and was knitting under his hair , and the weakest person in the café could have killed him with a flip of a knotted napkin .

Томми сидел за столом и смеялся своим воинственным смехом: «Ум-бух-ха-ха! Ум-бух-ха-ха!» Как правило, он пил мало; храбрость была его игрой, и его товарищи всегда его немного боялись. Недавно варшавский хирург удалил ему восьмую часть черепа и вязал ему волосы, и самый слабый человек в кафе мог убить его переворотом завязанной салфетки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому