Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

They started back with a hot sorrow streaming down upon them ; the car was weighted with their mutual apprehension and anguish , and the children ’ s mouths were grave with disappointment . Grief presented itself in its terrible , dark unfamiliar color . Somewhere around Zug , Nicole , with a convulsive effort , reiterated a remark she had made before about a misty yellow house set back from the road that looked like a painting not yet dry , but it was just an attempt to catch at a rope that was playing out too swiftly .

Они пошли назад, охваченные горячей печалью; машина была наполнена их взаимным опасением и болью, а губы детей были мрачны от разочарования. Горе предстало в своем ужасном, темном и незнакомом цвете. Где-то в районе Цуга Николь с судорожным усилием повторила свое ранее сделанное замечание о туманном желтом доме, стоящем в стороне от дороги, который выглядел как еще не высохшая картина, но это была всего лишь попытка ухватиться за веревку, которая разыгрывается слишком быстро.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому