Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Nicole was silent ; Dick was uneasy at her straight hard gaze . Often he felt lonely with her , and frequently she tired him with the short floods of personal revelations that she reserved exclusively for him , " I ’ m like this — I ’ m more like that , " but this afternoon he would have been glad had she rattled on in staccato for a while and given him glimpses of her thoughts . The situation was always most threatening when she backed up into herself and closed the doors behind her .

Николь молчала; Дику стало не по себе от ее прямого пристального взгляда. Часто он чувствовал себя с ней одиноким, и часто она утомляла его короткими потоками личных откровений, которые приберегала исключительно для него: «Я такой, я больше такой», но сегодня днем ​​он был бы рад, если бы какое-то время она болтала стаккато и поделилась с ним своими мыслями. Ситуация всегда была наиболее угрожающей, когда она замыкалась в себе и закрывала за собой двери.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому