Meals with the patients were a chore he approached with apathy . The gathering , which of course did not include residents at the Eglantine or the Beeches , was conventional enough at first sight , but over it brooded always a heavy melancholy . Such doctors as were present kept up a conversation but most of the patients , as if exhausted by their morning ’ s endeavor , or depressed by the company , spoke little , and ate looking into their plates .
Прием пищи с пациентами был для него рутиной, к которой он относился с апатией. Собрание, в которое, конечно, не входили жители Эглантина или Бич, на первый взгляд было достаточно обычным, но над ним всегда веяла тяжёлая меланхолия. Присутствовавшие врачи поддерживали беседу, но большинство пациентов, как будто утомленные утренними трудами или подавленные обществом, говорили мало и ели, глядя в свои тарелки.