Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

He had slowed up to avoid the inevitable end of his thought : " — the frontiers of consciousness . " The frontiers that artists must explore were not for her , ever . She was fine - spun , inbred — eventually she might find rest in some quiet mysticism .

Он замедлился, чтобы избежать неизбежного конца своей мысли: «… границы сознания». Границы, которые должны исследовать художники, никогда не были для нее. Она была утонченной, прирожденной — в конце концов она могла найти покой в ​​каком-нибудь тихом мистицизме.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому