Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

As he sat on the side of his bed , he felt the room , the house and the night as empty . In the next room Nicole muttered something desolate and he felt sorry for whatever loneliness she was feeling in her sleep . For him time stood still and then every few years accelerated in a rush , like the quick re - wind of a film , but for Nicole the years slipped away by clock and calendar and birthday , with the added poignance of her perishable beauty .

Сидя на краю кровати, он чувствовал, что комната, дом и ночь пусты. В соседней комнате Николь пробормотала что-то унылое, и ему стало жаль того одиночества, которое она чувствовала во сне. Для него время остановилось, а затем каждые несколько лет стремительно ускорялось, словно быстрая перемотка фильма, но для Николь годы ускользали по часам, календарю и дню рождения, с добавлением остроты ее бренной красоты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому