Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

On either side the fields were beneficently tranquil ; the space through which the cavalcade moved was high and limitless . In the country there was less noise as though they were all listening atavistically for wolves in the wide snow .

По обе стороны поля были благодатно спокойны; Пространство, по которому двигалась кавалькада, было высоким и безграничным. В деревне было меньше шума, как будто все атавистически прислушивались к волкам в широком снегу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому