Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Another gust of wind strained around the porphyry hills of la Napoule . There was a hint in the air that the earth was hurrying on toward other weather ; the lush midsummer moment outside of time was already over .

Очередной порыв ветра пронесся над порфировыми холмами Ла-Напулья. В воздухе чувствовался намек на то, что земля спешит навстречу другой погоде; пышный момент середины лета вне времени уже закончился.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому