Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

" You ’ re teasing yourself , my dear . Once I knew a man who fell in love with his nurse — " The anecdote rambled on , punctuated by their footsteps . Suddenly Nicole interrupted in succinct Chicagoese : " Bull ! "

— Ты дразнишь себя, моя дорогая. Когда-то я знал человека, который влюбился в свою няню… Анекдот продолжался бессвязно, прерываясь их шагами. Внезапно Николь прервала его на лаконичном чикагском языке: «Бык!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому