Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Though one must not pick flowers on the way up , the blossoms trailed in as they passed — Dorothy Perkins roses dragged patiently through each compartment slowly waggling with the motion of the funicular , letting go at the last to swing back to their rosy cluster . Again and again these branches went through the car .

Хотя по пути наверх нельзя собирать цветы, цветы тянулись вперед по мере их прохождения - розы Дороти Перкинс терпеливо тащились через каждое отделение, медленно покачиваясь в такт движению фуникулера, отпуская его в конце и возвращаясь к своей розовой грозди. Снова и снова эти ветки проходили сквозь машину.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому