But he had little faith that Dohmler would throw much light on the matter ; he himself was the incalculable element involved . By no conscious volition of his own , the thing had drifted into his hands . It reminded him of a scene in his childhood when everyone in the house was looking for the lost key to the silver closet , Dick knowing he had hid it under the handkerchiefs in his mother ’ s top drawer ; at that time he had experienced a philosophical detachment , and this was repeated now when he and Franz went together to Professor Dohmler ’ s office .
Но он мало верил, что Домлер прольет свет на этот вопрос; он сам был неисчислимым элементом. Бессознательно, по его собственному желанию, вещь попала ему в руки. Это напомнило ему сцену из детства, когда все в доме искали потерянный ключ от серебряного шкафа, а Дик знал, что он спрятал его под носовыми платками в верхнем ящике матери; в то время он испытал философскую отстраненность, и это повторилось теперь, когда он и Франц вместе пошли в кабинет профессора Домлера.