Nor known , nor smelt , nor tasted , he might have added ; only hot - cheeked girls in hot secret rooms . The young maidens he had known at New Haven in 1914 kissed men , saying " There ! " , hands at the man ’ s chest to push him away . Now there was this scarcely saved waif of disaster bringing him the essence of a continent . . . .
Ни знать, ни нюхать, ни попробовать на вкус, мог бы он добавить; только вспыльчивые девчонки в жарких тайных комнатах. Молодые девушки, которых он знал в Нью-Хейвене в 1914 году, целовали мужчин, говоря: «Вот!», и прижимали руки к груди мужчины, чтобы оттолкнуть его. И вот этот едва спасенный бродяга от катастрофы принес ему сущность континента... .