Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

" How do you do , Captain , " she said , unfastening her eyes from his with difficulty , as though they had become entangled . " Shall we sit out here ? " She stood still , her glance moving about for a moment . " It ’ s summer practically . "

— Здравствуйте, капитан, — сказала она, с трудом отводя от него глаза, как будто они запутались. — Может, посидим здесь? Она стояла неподвижно, ее взгляд на мгновение скользнул по сторонам. «Практически лето».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому