You might pass up your next examination and write me a letter . They just sent me some phonograph records in case I should forget my lesson and I broke them all so the nurse won ’ t speak to me . They were in English , so that the nurses would not understand . One doctor in Chicago said I was bluffing , but what he really meant was that I was a twin six and he had never seen one before . But I was very busy being mad then , so I didn ’ t care what he said , when I am very busy being mad I don ’ t usually care what they say , not if I were a million girls .
Ты можешь отказаться от следующего экзамена и написать мне письмо. Они только что прислали мне несколько граммофонных пластинок на случай, если я забуду урок, и я их все сломал, чтобы медсестра не разговаривала со мной. Они были на английском, чтобы медсестры не поняли. Один врач в Чикаго сказал, что я блефую, но на самом деле он имел в виду, что у меня шестерка-близнец, а он никогда раньше ее не видел. Но тогда я была очень занята тем, что злилась, поэтому меня не волновало, что он сказал. Когда я очень занята тем, что злюсь, меня обычно не волнует, что они говорят, даже если бы я была миллионом девушек.