Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

" It was the best thing that could have happened to her , " said Franz dramatically , " a transference of the most fortuitous kind . That ’ s why I came down to meet you on a very busy day . I want you to come into my office and talk a long time before you see her . In fact , I sent her into Zurich to do errands . " His voice was tense with enthusiasm .

«Это было лучшее, что могло с ней случиться, — драматически сказал Франц, — перенос самого случайного рода. Вот почему я пришел встретиться с вами в очень напряженный день. Я хочу, чтобы вы пришли в мой кабинет и поговорите долго, прежде чем увидите ее. На самом деле я отправил ее в Цюрих по делам». Его голос был напряженным от энтузиазма.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому