Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Фрэнсис Скотт Фицджеральд



Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Dick got up to Zurich on less Achilles ’ heels than would be required to equip a centipede , but with plenty — the illusions of eternal strength and health , and of the essential goodness of people ; illusions of a nation , the lies of generations of frontier mothers who had to croon falsely , that there were no wolves outside the cabin door . After he took his degree , he received his orders to join a neurological unit forming in Bar - sur - Aube .

Дик добрался до Цюриха на меньших ахиллесовых пятах, чем потребовалось бы для снаряжения многоножки, но с избытком — иллюзиями вечной силы и здоровья и сущностной доброты людей; иллюзии нации, ложь поколений приграничных матерей, которым приходилось фальшиво напевать, что за дверью хижины волков нет. После получения степени он получил приказ присоединиться к неврологическому отделению, формировавшемуся в Бар-сюр-Об.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому