He mocked at his reasoning , calling it specious and " American " — his criteria of uncerebral phrase - making was that it was American . He knew , though , that the price of his intactness was incompleteness .
Он высмеивал его рассуждения, называя их благовидными и «американскими» — его критерием бессознательного фразирования было то, что оно американское. Однако он знал, что ценой его целостности была незавершенность.