Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

The precautions were needless for the situation of the parties outside the door was so harassed as to preclude any but the most fleeting judgments on matters not pertinent to themselves . Standing there was Abe , aged by several months in the last twenty - four hours , and a very frightened , concerned colored man whom Abe introduced as Mr . Peterson of Stockholm .

В этих мерах предосторожности не было необходимости, поскольку положение сторон за дверью было настолько напряженным, что исключало любые, кроме самых мимолетных, суждения по вопросам, не касающимся их самих. Там стоял Эйб, постаревший на несколько месяцев за последние сутки, и очень напуганный и обеспокоенный цветной мужчина, которого Эйб представил как мистера Петерсона из Стокгольма.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому