Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Still he failed to decide to whom the check should be presented , which man in the line would guess least of the unhappy predicament in which he found himself and , also , which one would be least likely to talk . There was Perrin , the suave New Yorker , who had asked him to luncheons at the American Club , there was Casasus , the Spaniard , with whom he usually discussed a mutual friend in spite of the fact that the friend had passed out of his life a dozen years before ; there was Muchhause , who always asked him whether he wanted to draw upon his wife ’ s money or his own .

И все же он не смог решить, кому следует предъявить чек, какой мужчина в очереди меньше всего догадается о том несчастном затруднительном положении, в котором он оказался, и, кроме того, кто из них будет меньше всего склонен говорить. Был Перрен, учтивый житель Нью-Йорка, который приглашал его на обед в Американский клуб, был Касасус, испанец, с которым он обычно обсуждал общего друга, несмотря на то, что друг ушел из его жизни вскоре после этого. дюжину лет назад; был Мучхауз, который всегда спрашивал его, хочет ли он воспользоваться деньгами жены или своими собственными.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому