Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Later she was homeward bound at last in broad daylight , with the pigeons already breaking over Saint - Sulpice . All of them began to laugh spontaneously because they knew it was still last night while the people in the streets had the delusion that it was bright hot morning .

Позже она, наконец, средь бела дня направилась домой, когда голуби уже проносились над Сен-Сюльпис. Все они начали спонтанно смеяться, потому что знали, что это была еще вчерашняя ночь, в то время как люди на улицах думали, что это было яркое жаркое утро.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому