Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

In the projection room she sat between Collis Clay and Dick while the mechanic mounted the reels of Daddy ’ s Girl and a French executive fluttered about her trying to talk American slang . " Yes , boy , " he said when there was trouble with the projector , " I have not any benenas . " Then the lights went out , there was the sudden click and a flickering noise and she was alone with Dick at last . They looked at each other in the half darkness .

В проекционной она сидела между Коллисом Клеем и Диком, пока механик монтировал катушки «Папиной дочки», а французский руководитель трепетал о том, как она пытается говорить на американском сленге. «Да, мальчик, — сказал он, когда с проектором возникла проблема, — у меня нет никаких бененов». Потом свет погас, раздался внезапный щелчок и мерцающий шум, и она наконец осталась наедине с Диком. Они посмотрели друг на друга в полутьме.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому