Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Then , leaving infinitesimal sections of Wurtemburgers , Prussian Guards , Chasseurs Alpins , Manchester mill hands and old Etonians to pursue their eternal dissolution under the warm rain , they took the train for Paris . They ate sandwiches of mortadel sausage and bel paese cheese made up in the station restaurant , and drank Beaujolais . Nicole was abstracted , biting her lip restlessly and reading over the guide - books to the battle - field that Dick had brought along — indeed , he had made a quick study of the whole affair , simplifying it always until it bore a faint resemblance to one of his own parties .

Затем, оставив бесконечно малые группы вюртембуржцев, прусской гвардии, альпийских егерей, рабочих манчестерских заводов и старых итонцев продолжать свое вечное растворение под теплым дождем, они сели на поезд до Парижа. Они ели бутерброды с мортадельской колбасой и сыром бель-паезе, приготовленные в станционном ресторане, и пили Божоле. Николь была отвлечена, беспокойно кусала губу и читала путеводители по полю боя, которые принес с собой Дик. его собственных партий.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому