Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

" This land here cost twenty lives a foot that summer , " he said to Rosemary . She looked out obediently at the rather bare green plain with its low trees of six years ’ growth . If Dick had added that they were now being shelled she would have believed him that afternoon . Her love had reached a point where now at last she was beginning to be unhappy , to be desperate . She didn ’ t know what to do — she wanted to talk to her mother .

«Эта земля стоила в то лето двадцати жизней за фут», — сказал он Розмари. Она послушно посмотрела на довольно голую зеленую равнину с невысокими шестилетними деревьями. Если бы Дик добавил, что их сейчас обстреливают, она бы поверила ему в тот день. Ее любовь дошла до того, что она наконец начала быть несчастной, впадать в отчаяние. Она не знала, что делать — ей хотелось поговорить с матерью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому